דויד גרוסמן כתב ספר מרתק ומיוחד במינו, המיועד לבני-הנעורים ולמבוגרים כאחד. הספר הזה הוא פלא. מצד אחד הוא אחד הרומנים הטובים ביותר לנוער שנכתבו בספרות העברית, ובלי פשרות. מצד אחר – קוראיו המבוגרים של גרוסמן עשויים לקרוא בו כבבן-זוגו של 'ספר הדקדוק הפנימי'; כברומן התבגרות, המתמודד עם תהליך התגבשותו של ה'אני' ועם גבולותיו.
הצד הפראי, החופשי, הפורע-גבולות של האדם מתגלה כאן כאמיתי וקוסם, ובו- בזמן כרווּי מישחק והתחזות.
כוחו של הספר הוא בכך שאין הוא מזמין קריאה אחת של בני-נוער וקריאה אחרת של הקורא המבוגר: הקוראים השונים נפגשים כאן באותה קריאה עצמה, על-גילית, בספר פורץ גבולות, מרגש, מצחיק וחכם.
איך נשמע דויד גרוסמן בהולנדית? הבמאי וינסנט באל החליט לבדוק את העניין, כשבחר את "יש ילדים זיגזג" והפך אותו לסרט הרפתקאות נעים.
What others are saying
There are no contributions yet.